вівторок, 22 травня 2018 р.

Вікторія Гранецька. Щасливий

Гранецька В. С. Щасливий : роман / Вікторія Гранецька. - К.: Нора-Друк, 2015.- 296 с. Читацький клуб.

Вікторія Гранецька народилася 1981 року у мальовничому селі Юрівка, що на Вінниччині. Закінчила Вінницький держаний педагогічний університет ім. М. Коцюбинського.
Перший її роман "Мантра-омана" отримав гран-прі Всеукраїнського конкурсу "Коронація слова-2011". Другий роман "ТІЛО™", який вийшов у 2013 році увійшов у короткий список Всеукраїнського рейтингу "Книжка року'2013" у номінації "Красне письменство". Новий твір письменниці "Щасливий" отримав спецвідзнаку "Гранд Коронації слова - 2015".

За словами письменниці: «…хотілося створити щось принципово нове у сучасній українській літературі — книгу, яка стане осібно на тлі написаного іншими та мною. Тема українських мусульман дражлива, складна і як ніколи актуальна наразі …»


Вона — українська дівчина, що виросла у Вінниці й понад усе любить своє місто. Він — азербайджанський хлопець-мусульманин, котрий мріє повернутися у Нагірний Карабах, де залишився його рідний дім. Здавалося б, ці двоє не можуть бути разом — тому що обставини, батьки, кілометри нездоланних шляхів, заборон та упереджень… але вони знайшли одне одного й поєдналися у шлюбі — попри нерозуміння і спротив оточення. Дитина, яка мала б народитися щасливою – адже саме так звучить її ім`я в перекладі українською — приходить у цей світ смертельно хворою. Та, кажуть, у житті не буває випадковостей. Що, як маленькому хлопчику судилося змінити дорослих людей, примирити два різних світи і зробити їх по-справжньому щасливими?
«

Цей роман на рівні фізіологічних відчуттів проникає крізь пори і намертво приклепується до тями своєї реалістичністю: не лише збурює уяву читача, торкаючи найтонші душевні струни, але й спонукає його до особистої причетності.

(с) Роксолана Сьома, письменниця, володарка премії "Дебют року-2012"
 »


«

Роман складний і надривний, та одночасно, і це є приємний парадокс, щирий і світлий, що безсумнівно приверне увагу як давніх прихильників Вікторії Гранецької, так і нових читачів, змусивши кожного глибоко замислитися над прочитаним.

(с) Ніка Нікалео, письменниця, засновниця Львівського жіночого літературного клубу
 »
«


Історія, яка змінить ваше уявлення про кохання, вірність, відданість і материнську любов.

(с) Анна Хома, письменниця, лауреатка літературного конкурсу "Коронація 
слова"
»


Книгу можна взяти у відділі абонемента Публічної бібліотеки імені Лесі Українки (вул. Тургенєвська, 83/85).

понеділок, 23 квітня 2018 р.

Колсон Вайтхед. Підземна залізниця

Вайтхед К. Підземна залізниця : роман / Колсон Вайтхед ; [пер. з англ. Любов Пилаєва]. - Київ : Book Chef : [Форс Україна], 2017.

Колсон Вайтхед - автор численних бестселерів рейтингу New York Times: "Шляхетна гра", "Зона номер один", "Саґ-Гарбор", "Інтуїціоніст", "Дні Джона Генрі", "Алекс приховує рану", а також збірки есе "Колос Нью-Йорка". Фіналіст премії Пулітцера та стипендіат Макартура і Ґуґґенгайма.

Його роман, "Підземна залізниця", тримає читача в напрузі від першої до останньої сторінки. Ми ніби поринаємо в ХІХ століття, на плантацію в Джорджії. Разом із рабинею-втікачкою дивом вириваємося з тенет жаху, щоб наступної миті втрапити в ще страшніше пекло.
Але це не просто авантюрна проза. У творі зачіпається украй серйозне питання, яке навряд чи можна вирішити однозначно. Що таке Америка часів Громадянської війни? Що таке нація, і як вона твориться? Виявляється, славнозвісна Декларація незалежності теж має хиби, як і "велика американська ідея", перед якою вже понад 200 років з пошаною чи заздрістю схиляється світ. Розплата за моральні злочини неминуча для всіх, незалежно від кольору шкіри. Хто вбиває раба, щоб уникнути його помсти, - насправді є рабом страху. А що таке справжня свобода - теж питання відкрите.

Дякувати перекладачу - текст не втратив тих інтонацій, що їх вклав Колсон у свій твір. Оповідання справді тримає у напруженні. Звернула увагу, що іноді навіть забувала дихати, настільки цікаво - а що там, на наступній сторінці? Обов'язково читати тим, хто шанує історичні висновки, що политі кров'ю пращурів. Недарма цьому роману дали Пулітцерівську премію. ©

Це той випадок, коли я прокинувшись серед ночі, взялася дочитувати останні сторінки "Підземної залізниці" Колсона Вайтхеда.
Ця книжка просто так не відпускає.
Чи не з першої сторінки перейнялася співпереживанням до молодої дівчини-рабині Кори, яка вирішує стати вільною, згодом проникаєшся до всіх, кого зустрічаєш - до Цезаря, Лаві тих, хто допомагав у кожному кроці втечі.
Від постійної напруги, та жорстокості кривавих розправ "по тілу йдуть мурашки".
Як жити ніколи не маючи свободи? Як відважитись на втечу, яка дорівнює смертельному ризику?
Як рости покинутій рідною мамою? Як не довіряти нікому? Як довірити молодому хлопцеві своє життя?
Довіритися серцю і волі до свободи вирішує Кора, чим себе наражає на небезпеку, за кожним разом її життя "висить на волосині". Проте, їй нічого втрачати, всіх кого вона любила вже віддали життя на поталу жахливому світу рабовласництва.
Моментами я ловила себе на думці: чи підземна залізниця справді існувала? Чи це бажаний і вимріяний шлях до свободи чорношкірих рабів на американських плантаціях?
Чи існували ці відважні "станційні агенти" за допомогою яких, раби доправлялись з Кентукі, Вірджинії, Міриленду аж до Канади? Чи реальними були підземні зупинки на станціях під землею "білих" людей? Чи вдавалось неграм стати вільними і далі допомагати рабам здобувати свободу? Хто вони учасники аболіціоністського руху? Де межі "свободи" плантаторів і хто ці люди?
Чи існувала тоді свобода взагалі?

Декілька слів, про замовлення на yakaboo, залишилась дуже задоволена, книга надійшла через два дні в чудовому стані!
©
Книгу можна взяти у відділі абонемента Публічної бібліотеки імені Лесі Українки (вул. Тургенєвська, 83/85).

понеділок, 12 березня 2018 р.

Марта Холл Келлі. Бузкові дівчата

Келлі М. Х. Бузкові дівчата : роман / Марта Холл Келлі ; [пер. з англ. В. Горбатька]. - К. : Нора-Друк, 2017. - 544 с. - серія "Читацький клуб".

      Марта Холл Келлі має вчений ступінь в галузі журналістики Сіракузького університету і ступінь магістра в галузі журналістики Північно-Західного університету США. Вона була зачарована біографією Кароліни Феррідей, яка допомогла п'ятдесяти польським жінкам, відомим як "Кролики", що вижили у концтаборі  Равенсбрюк. У пошуках правдивої історії Марта провела довгі часи у трьох архівах Кароліни Феррідей - у штаті Коннектикут, Вашингтоні та у Нантері (Франція).

     Кароліна Феррідей працює у французькому консульстві у Нью-Йорку. Але її життя кардинально змінюється, коли гітлерівська армія вторгається в Польщу у вересні 1939 року, а невдовзі у 1940 році окуповує Францію.

     Польська дівчина Кася Кужмерик розуміє, що її безтурботна молодість закінчилася, коли, після окупації Польщі нацистами, починає виконувати доручення підпільного руху опору. У напруженій атмосфері один хибний крок може мати згубні наслідки.

     Для амбітної молодої німецької лікарки Герти Оберхайзер оголошення про роботу у перевиховному жіночому таборі здається квитком у нові професійні сфери. Але вона опиняється в пастці нацистського концтабору і стає одним із лікарів-злочинців, що ставили досліди над живими людьми.

     Життя цих трьох жінок неймовірним чином перетинається. Їх історії розгортаються на різних континентах: від Нью-Йорка до Парижа, Німеччини та Польщі.
Кароліна і Кася прагнуть відновити справедливість для тих, кого історія забула.

     Протягом 10 тижнів роман залишався  у списку бестелерів Publishers Weekly і увійшов у список кращих книжок 2016 року. Goodreads відзначив "Бузкові дівчата" як найкращий історичний роман 2016 року, а журнал ELLE нагородив відзнакою "Читацький приз - 2016".
«


Ця захоплива книжка про подолання мирними людьми тих випробувань, з якими їх зіштовхнула війна. Келлі майстерно доповнила історичне тло чудовими персонажами. 

(с) Publishers Weekly 


«

Ті, хто любить читати історичну художню літературу, мають полюбити роман "Бузкові дівчата" Марти Холл Келлі.

(с) ABC News
»

Книга є у відділі абонемента Публічної бібліотеки імені Лесі Українки (вул. Тургенєвська, 83/85).

понеділок, 18 грудня 2017 р.

Шмуель Йосеф Агнон. Нічний постоялець

Агнон Ш. Й. Нічний постоялець : роман / Шмуель Йосеф Агнон ; [пер. з англ. В. К. Горбатька; худож.-оформлювач О. М. Іванова]. - Харків: Фоліо, 2012. - 735 с. - (Карта світу).

      Шмуель Йосеф Агнон (1888-1970) - лауреат Нобелівської премії (1966), один з найвидатніших і найзагадковіших письменників ХХ століття, що писав на івриті й у своїй творчості поєднав минуле, сучасніть і майбутнє. Багато творів Агнона, особливо автобіографічних, можна назвати "енциклопедією традиційного єврейського життя".
     У романі "Нічний постоялець", що вийшов друком 1937 року, змальовується життя у Східній Європі після Першої світової війни. Головний герой приїздить із Єрусалима до свого рідного містечка Бучач на Галичині і з сумом дізнається, що багато його друзів загинуло на війні, від погромів та хвороб, а молодше покоління втратило віру. Проте письменник не втрачає надії на краще майбутнє свого народу, вбачаючи його у створенні самостійної єврейської держави.


Книга є у відділі абонемента Публічної бібліотеки імені Лесі Українки (вул. Тургенєвська, 83/85).

понеділок, 20 листопада 2017 р.

Робін Слоун. Цілодобова книгарня містера Пенумбри

Слоун Р. Цілодобова книгарня містера Пенумбри : роман / Робін Слоун ; пер. з англ. Н. Гоїн. - Х. Віват 2017. - 304 с.

Робін Слоун виріс неподалік Детройта, нині живе в Сан-Франциско. Закінчив Мічіганський університет за спеціальністю "Економіка", з 2002 по 2012 рік працював у Poynter, Twitter і Current TV. "Цілодобова книгарня містера Пенумбри" - його перший роман, весела та цікава оповідь про всесвітню змову, загадки складних кодів, кохання, пригоди й таємницю вічного життя.

Із нестримним оптимізмом і блискучою проникливістю Робін Стоун створив пригодницьку історію двадцять першого століття, поєднавши водночас казкову чарівність Харукі Муракамі та захопливу філософську магію Ніла Стівенсона чи раннього Умберто Еко, додавши особливої й трохи несподіваної чуттєвості, котрої зараз так мало у світі художнього літератури. «Цілодобова книгарня містера Пенумбри» цілком відповідає своїй назві — це заклад, переступивши поріг якого, ви більше не захочете його залишати, така собі сучасна скриня з цікавинками, що здатна заінтригувати будь-якого допитливого читача, байдуже, удень чи вночі.
Це розповідь про книжки і технології, криптографію і таємниці, дружбу і кохання. Вона починається у Сан-Франциско, у химерній книгарні, але дуже скоро виходить далеко за її межі, у широкий світ та оповите сутінками минуле.

Книгу можна взяти у відділі абонемента Публічної бібліотеки імені Лесі Українки (вул. Тургенєвська, 83/85).